Let’s not dance around the issue. Nitroplus Blasterz: Heroines Infinite Duel is a game starring tons of heroines from adult visual novels. There are a few exceptions, with Senran Kagura’s Homura and Arcana Heart’s Aino Heart appearing, but the rest of the cast may be more recognizable to some players with their clothes off than on. Though even that may be a long shot, since so many of the characters haven’t had their games released outside of Japan.
Which brings us to this, Michibiku’s Nitroplus Blasterz guide. While most of these games are only available in Japan, a few have received official or fan translations. You could have an opportunity to learn more about the playable characters that seem beautiful or interesting to you!
We’ll go in alphabetical order, because that seems like the easiest thing to do.
- Arcana Heart’s Aino Heart: Both the original Arcana Heart, for the PlayStation 2, and the PlayStation 3’s Arcana Heart 3: Love Max!!!!! are available in English.
- Deus Machina Demonbane’s Al Azif: JAST sells an English version of the game.
- Fate/stay’s Saber: Many of the Fate/stay anime series have received official English localizations. As far as games go, Mirror Moon has released a fan translation for the Fate/stay night and the PlayStation Portable Fate/extra JRPG was localized by Aksys in 2011.
- Kikokugai: The Cyber Slayer’s Ruili: An English translation was prepared by by fans named Makoto and Tawm and can be applied to the 2011 PC release.
- Phantom: Phantom of Inferno’s Ein: Hirameki International released the English AnimePlay DVD version of the game as Phantom of Inferno. It’s still possible to find a copy on Amazon.
- Senran Kagura’s Homura: You can find English translations of Senran Kagura games for the Nintendo 3DS, PlayStation Vita and soon PlayStation 4.
- Saya no Uta’s Saya: JAST has you covered with this one too.
- Super Sonico’s Ouka: Technically, Ouka is a mascot character for Nitroplus, but she does have a recurring role in SoniAni: Super Sonico the Animation, the anime series that has been released in English.
- Super Sonico’s Sonico: SoniAni: Super Sonico the Animation has been localized, and JAST will be releasing SoniComi: Communication with Sonico this year.
Unfortunately, some games haven’t received official or fan translations. Full Metal Daemon: Muramasa, Gekko no Carnevale, Jingai Makyo, Tokyo Necro and Vampirdzhija Vjedogonia don’t have any English versions available, so there’s no way to learn more about Sansei Muramasa, Anna, Ignis, Echika or Mora by playing their original games. At least people who play Nitroplus Blasterz: Heroines Infinite Duel will be able to learn a little more about each heroine’s personality by going through their story modes!